Окт 15
Европейский суд заговорит на русском слоге
Регулярно узнавать о решениях Европейского суда по правам человека (ЕСПЧ) смогут вскоре практикующие юристы и незамысловатые граждане России. Московский клуб юристов, среди членов которого - патроны Верховного и Высшего Арбитражного судов РФ, изобразит сегодня свой свежий проект - российское издание "Бюллетеня Европейского суда по правам человека".

Так, по обещаниям устроителей проекта, за четыре года, посланце того как Россия вошла в Совет Европы и узнала юрисдикцию Европейского суда по правам человека, в стороне "многозначительно появился интерес к решениям ЕСПЧ, которые могут реально повлиять на национальную и судебную практику, причем не только в сферы прав человека, но и в экономической среде". Фактически речь идет о свежем пласте законодательства, прежде малоизвестном в России, передает ИТАР-ТАСС.

К раскаянию, интерес к европейским правовым образцам во-многом сдерживается языковым барьером - официальными стилями ЕСПЧ появляются английский и французский. Новый бюллетень вызван постановить эту проблему. В рамках проекта намечается готовить русскоязычную версию ежемесячных аналитических обзоров, подготавливаемых секретариатом ЕСПЧ и содержащих информацию о проходе рассмотрения наиболее занимательных с правовой точки зрения ламентаций.

А что Вы мекаете об данном?

Leave a Reply

Hosted by uCoz